jueves, 30 de octubre de 2008

Poetas andaluces de ahora

Hoy, escuchando la radio, he vuelto a oír una canción de otra época, un himno que reinvindicaba el compromiso y la lucha contra la injusticia. La cantaba el desaparecido grupo Aguaviva, adaptando un poema de Rafael Alberti, allá por 1975, cuando España se libraba del franquismo y la censura.

Hoy las cosas han cambiado bastante, pero no estoy tan seguro de que no sea necesario seguir levantando la voz para compartirla con los demás, y utilizarla para construir un mundo mejor.

Os dejo la música y la letra.


Poetas andaluces de ahora (Aguaviva)

¿Qué cantan los poetas andaluces de ahora?
¿Qué miran los poetas andaluces de ahora?
¿Qué sienten los poetas andaluces de ahora?


Cantan con voz de hombre, ¿pero dónde los hombres?
Con ojos de hombre miran, ¿pero dónde los hombres?
Con pecho de hombre sienten, ¿pero dónde los hombres?

Cantan, y cuando cantan, parece que están solos.
Miran, y cuando miran, parece que están solos.
Sienten, y cuando sienten, parecen que están solos.

¿Es que ya Andalucía se ha quedado sin nadie?
¿Es que acaso en los montes andaluces no hay nadie,
que en los campos y mares andaluces no hay nadie?

¿No habrá ya quien responda a la voz del poeta,
quien mire al corazón sin muros del poeta?
Tantas cosas han muerto que no hay más que el poeta.

Cantad alto. Oiréis que oyen otros oídos.
Mirad alto. Veréis que miran otros ojos.
Latid alto. Sabréis que palpita otra sangre.

No es más hondo el poeta en su oscuro subsuelo encerrado.
Su canto asciende a más profundo cuando, abierto en el aire,
ya es de todos los hombres.

También podéis escucharla con imágenes en Youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=NVA5ifLis1E

miércoles, 15 de octubre de 2008

Examen de 3º de ESO (temas 1 y 2)

Siempre genial Forges

Tal y como os dije en clase, aquí os dejo la lista de cuestiones que saldrán en la prueba global de este mes. Ahora no tenéis excusa para no repasar la materia y prepararla bien. Son las siguientes, aunque en cierto desorden:

1. Un breve texto dialectal para reconocer y explicar la variedad geográfica a la que pertenece.

2. Una lista de palabras de similar significado pero distinto nivel de formalidad para clasificarlas en una tabla.

3. Una pregunta sobre algún aspecto de la variación lingüística: social, geográfica, temporal o situacional.

4. La transcripción fonológica de un breve texto.

5. Un diálogo en que se deben marcar las expresiones coloquiales o jergales y sustituirlas por otras de nivel estándar.

6. La definición de jerga o de lenguaje específico.

7. La lista razonada de los factores que determinan las variedades sociales de la lengua.

8. Un ejercicio con palabras homófonas y otro sobre las reglas de acentuación.

9. La creación de un breve texto en un registro determinado.

10. Lema, funciones e historia de la RAE.

Suerte y no os durmáis en los laureles.

Francisco.

martes, 14 de octubre de 2008

De lenguas y dialectos

Dialectos y lenguas de España

Sobre este asunto tienes un mapa excelente en la página Las lenguas de España. Si clicas encima de cada zona, obtendrás mucha información sobre las lenguas del país y sus variedades dialectales.  Seguro que te llevas alguna sorpresa: ¿Sabías, por ejemplo, que el aranés es una variedad del gascón? ¿o que en algunas localidades de España, como Olivenza (Badajoz) se habla portugués? ¿O que en el valle del Carche (Murcia) se habla una variedad del catalán?


Dos de esos idiomas, el aragonés y el asturiano, todavía están luchando por ser oficiales en su propio territorio y la verdad es que si no obtienen pronto un gran apoyo por parte de la población, acabarán  por desaparecer .

Encontrarás también datos e interesantes actividades en la sección sobre variedades geográficas del portal de materiales educativos de Lourdes Domenech y Ana Romeo. Entre esquemas, cuadros y mapas, te recomiendo que veas la presentación en diapositivas sobre la situación lingüística de la Península Ibérica.

Como ejercicio práctico, te propongo visitar la página sobre lenguas y dialectos de la XTEC en que encontrarás un cuestionario con 26 preguntas sobre lenguas y dialectos que se corrigen automáticamente.

Y para terminar, te dejo algunos enlaces más lúdicos: vínculos a vídeos de Youtube con ejemplos de dialectos hispanoamericanos, como el spot de Todo Noticias de Argentina, una divertida clase con el recluta Cantinflas en su película "Un día con el diablo", la presentación del documental Música cubana de Wim Wenders, el cortometraje Esto ya no es lo que era de la productora andaluza Mundoficción y un noticiario de Ecuador, Noticias destacadas.

Otras variedades: vale la pena ver las páginas de la Wikipedia en aragonés y en asturiano, así como los siguientes enlaces que nos muestran dos ejemplos de ambos idiomas:




Que los disfrutes.

jueves, 9 de octubre de 2008

Sobre el origen del castellano

Página 72 del códice latino Aemilinanensis 60
 
La lengua castellana empieza a considerarse como tal a partir de principios del siglo XIII, cuando aparecen los primeros documentos escritos completamente en ese idioma. Sin embargo, los testimonios históricos de una lengua neolatina bastante similar a lo que luego será el castellano medieval son bastante anteriores. Quizá los más antiguos sean los Cartularios de Valpuesta (siglo IX), una colección de legajos latinos encontrados en un monasterio burgalés que ya incluyen expresiones indudablemente románicas.

Tradicionalmente, se habían considerado como los antecedentes más antiguos de nuestra lengua común  las llamadas glosas emilianenses de San Millán de la Cogolla (La Rioja) y las glosas silenses de Santo Domingo de Silos (Burgos), unas sencillas anotaciones que los monjes hacían en el margen de los textos latinos que estudiaban y que se remontarían al siglo XI. No obstante, hoy en día se afirma con claridad que, al menos las primeras, están escritas en navarro-aragonés, una variedad románica hoy desaparecida ya que fue asimilada por el más pujante dialecto castellano.

(El avance en cuña invertida del castellano a lo largo de los siglos X-XV)

Sea a como fuere, lo que está claro es que el castellano ya existia como lengua hablada a partir del siglo IX y que ocupaba una zona comprendida entre las actuales provincias de Santander y Burgos. A partir de entonces, la  historia se hizo mucho más rica y compleja, como puedes comprobar en la página Orígenes y evolución del castellano. En ella encontrarás el tema desarrollado de manera clara y sencilla, con mapas, tablas de conceptos y actividades interactivas. Si te apetece, date una vuelta por ella y comprueba lo que has aprendido respondiendo a las preguntas finales.

(Animación que muestra la extensión de las lenguas peninsulares desde la Edad Media)

Un buen resumen general del temalo puedes encontrar en este enlace: Historia de la lenua en pdf (Rosendo Gómez. IES Cambrils)

¡Hasta pronto!