Mostrando entradas con la etiqueta Perú. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Perú. Mostrar todas las entradas

sábado, 20 de marzo de 2010

Los castellanos del Perú

Excelente documental en cuatro partes sobre las diferentes variedades del castellano que se hablan en Perú. Ésta es la primera y se puede ver, como el resto, en Youtube:

miércoles, 2 de diciembre de 2009

Jergas del Perú

Sin entrar en las jergas específicas de cada grupo social más o menos marginado, también se puede hablar de una jerga, una jerigonza, un argot, o un "slang" como dicen los ingleses, más o menos característico de cada país. Sería aquel modo de hablar metafórico y divertido, irónico y desenfadado, que roza lo vulgar y que se reserva para situaciones de máxima confianza. Se emplea siempre en la intimidad y entre iguales (amigos, compañeros de fatigas, colegas de profesión) y para aludir a cosas prohibidas o malsonantes de las que no se suele hablar en público, especialmente todo aquello que es tabú social y se quiere mantener en secreto.

En el caso del Perú, aquí os presento dos vídeos en que se comenta el valor y la función de esta manera de hablar y se dan algunos ejemplos ilustrativos. Si más no, los dos son curiosos. El primero corresponde a un programa de la televisión peruana llamado TRES G.


El segundo es una charla con Agustín Panizo, un lingüista de Lima que, de modo muy distendido y coloquial, explica la jerga como la manera de entrar en el juego social que cada situación, grupo o ambiente te demanda. Según él, por lo tanto, dominar las jergas es sinónimo de tener éxito en diversas circunstancias y contextos. Para mí, no le falta razón. El que sabe hablar "en plata", de manera similar o incluso idéntica a como lo hacen sus interlocutores, es aceptado en el grupo y está cerca de ganarse su aprecio. Míralo aquí:


Otro asunto ya más discutible es si el cambio lingüístico en función del contexto se produce más de abajo a arriba o en sentido contrario, de arriba a abajo. Es decir, si hay más imitación del prestigio de los sectores "cultos" en los estratos más bajos de la sociedad, o al revés, si entre los grupos cultivadas es cada día más frecuente e incluso inevitable usar jergas en lugar de la variedad estándar a causa de la gran fuerza expresiva, la originalidad y el humor que caracteriza a estas formas de hablar.

A vosotros, ¿qué os parece? ¿Sirve de algo conocer diversas jergas de un idioma? ¿O es mucho más importante manejar diversos idiomas? De hecho, con lo variadas y cambiantes que son por naturaleza las jergas, ¿se pueden dominar de verdad varias de ellas?

Fuente del vídeo 2: La habitación de Henry Spencer.